来岁今宵圆否的翻译是什么
孤负金尊绿醑。来岁今宵圆否。酒醒梦回愁几许。夜阑还独语。解释:有负于金杯盛的美酒,明年的今晚还能相聚吗?酒醒梦醒还有多少愁?尽管夜深了,我一人还在自言自语。诗词名称:《谒金门(秋感)》。本名:苏轼。别称:苏东坡、苏文忠、苏仙。字号:字子瞻,又字和仲号东坡居士,又号铁冠道人、海上道人。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:眉州眉山。出生时间:公元1037年1月8日。去世时间:公元1101年8月24日。主要作品:《春宵》《念奴娇赤壁怀古》《上元侍宴》《花影》《守岁诗》等。主要成就:“唐宋八大家”之一,豪放派主要代表,“宋四家”之一。
我们为您从以下几个方面提供“来岁今宵圆否”的详细介绍:
一、《谒金门(秋感)》的全文 点此查看《谒金门(秋感)》的详细内容
今夜雨。断送一年残暑。
坐听潮声来别浦。明朝何处去。
孤负金尊绿醑。来岁今宵圆否。
酒醒梦回愁几许。夜阑还独语。
二、苏轼其他诗词
《饮湖上,初晴后雨》、《江城子·密州出猎》、《水调歌头》、《念奴娇赤壁怀古》、《浣溪沙》。三、译文
今夜雨。断送一年残暑。坐听潮声来别浦。明朝何处去。
今夜一场秋雨,结束了一年的秋老虎。因为爱听那钱塘江的潮声,就来到了送友话别的江边。明天将奔向什么地方?
孤负金尊绿醑。来岁今宵圆否。酒醒梦回愁几许。夜阑还独语。
有负于金杯盛的美酒,明年的今晚还能相聚吗?酒醒梦醒还有多少愁?尽管夜深了,我一人还在自言自语。
四、注解
断送:犹言结束。
残暑:暑天最后最热的时间在三伏,俗称“秋老虎”。
浦:水滨,这里指钱塘江边。
孤负:对不起。
金尊:金杯。
绿醑:绿色美酒。
来岁:明年。
圆:团圆,引伸为相聚。
回:醒来。
几许:多少。
夜阑:夜深。
相同朝代的诗歌
《曹将军》、《下瞿塘》、《滕王阁》、《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》、《题艾溪》、《废贡院为米廪过之值盘厫》、《送客至灵谷》、《叹屩词》、《题陈朝玉爱竹轩》、《酬春湖史履庸惠四皓图》。